哈里王子回忆录《备选人》将于明年出版,企鹅兰登以近3亿元签约

据企鹅兰登书屋消息,英国哈里王子将于明年1月10日出版回忆录《备选人》(Spare,暂译)。出版社称这本回忆录会“立刻将读者带回那个20世纪的名场面”:“两位年轻男孩,两位王子,在全世界悲伤又惊恐的瞩目中,走在母亲的棺木之后。”

兰登此前的公告称,这本书原计划于今年晚些时候发行,用哈里的话来说,这是一本“关于我生活的一手记录,既精准又完全真实”。但与此书有关的业内人士在接受《泰晤士报》采访时透露,在前英国女王伊丽莎白二世去世后,哈里曾多次担忧书中的内容会带来不好的影响。

↑新书公开的封面 图据视觉中国

《纽约时报》的文章指出,《备选人》的出版时间对英国的君主制以及公众而言是一个敏感的节点,人们还在适应新王查理斯二世上任,政治与经济也极度不稳定——前首相利兹·特拉斯上任不足两月便辞职、新首相里希·苏纳克是英国200年来最年轻的首相。

此时出版回忆录,在某种程度上让哈里陷入了两难。书中对皇室的揭秘可能会伤害到君主制以及他与家人的关系,但若是继续推迟出版日期,又会对销量造成影响,出版社将难以收回高昂成本——据报道,企鹅兰登书屋以3600万英镑的价格(约2.9亿人民币)与哈里夫妇签下了三本书的合约——还会威胁他近年来建立起的“反叛王子”人设。

↑哈里王子在女王葬礼上 图据视觉中国

一开始,回忆录的发行日期定在了2022年末,想要赶上火热的圣诞市场。9月女王去世后,书的发行日期推迟到了明年1月10日,据报道,哈里在准备的最后阶段对书稿进行了删改,删减了一部分批评王室的内容,据说这是哈里对女王的去世表示尊重,卖给已故祖母一个面子。

书名“Spare”也引发了广泛讨论。《人民》杂志认为,该词表示的是与 “heir(继承人)”对应的“备选人(替补)”,暗含自嘲之意,但也有分析认为书名想表达的是“宽恕”的意思。“王储”和“替补”,这是人们对威廉和哈里的戏称。《王室杂志》总编辑英格丽·苏厄德表示,戴安娜王妃过去经常戏称哈里是“替补”,哈里也会自嘲:“我是替补的,不用表现得那么好,我做自己喜欢的事就行。”

↑女王纪念活动上两位王子久违同框 图据IC

目前企鹅兰登书屋并未就书名含义在公告中给出具体解释。

《备选人》将由普利策奖得主、美国作家JR·莫林格(J R·Moehringer)代笔,以16种语言在全球同步发行,有声书版本由哈里本人亲自献声。

编辑 段雪莹

(下载红星新闻,报料有奖!)

标题:哈里王子回忆录《备选人》将于明年出版,企鹅兰登以近3亿元签约

地址:http://www.liuxuerexian.com/gzdm/7192.html